Sõna nohikud: pumbatakse. Oxfordi inglise sõnaraamat (me teame teie piiblit) teatas just, et on oma üleolevalt arhiivide aastaraamatutesse lisanud enam kui 600 uut ametlikku sõna “parim sõna” ja fraas. selle kvartaalne värskendus tänavu juunis.
Kuigi suures plaanis oli lõige juba tehtud, kirjanike asi on ikka asi, usaldage meid. Ja OED tunnistab lõpuks, et “asi” on tegelikult asi, mille 2017. aasta juuni värskenduses on tuhat aastat vana nimisõna uus tähendus. OED-i ametliku ajaveebipostituse teadaande kohaselt värskenduste kohta on uus mõte määratletud kui „ehtne või väljakujunenud nähtus või tava ”ning seda kasutatakse sageli küsimustes, mis tekitavad üllatust või umbusklikkust, näiteks„ kas see on isegi asi?'"
Pruudid (ja pulmakirjanikud) peaksid rõõmustama: mitte ainult, et OED on värskendanud 2017. aasta juuni värskenduses oma ametlikku pulmaveilide tüüpide loetelu koos nende ametlike määratlustega, vaid ka see ilus, interaktiivne ajatelg aastast 1870, kus on sissekanded koos lõplike fotode ja joonealuste märkustega selle kohta, millal neid esmakordselt populaarses meedias mainiti. (Võimalus olla trendides ka nende kaanefotol olevate ümbertöödeldud lambipirnide ja džuutniidist rippuvate vaasidega, OED!)
See lisas ka määratluse „Bostoni abielule”, mida 19. sajandi Henry Jamesi romaanides tunnustatud popkultuuris tunnustati kui pühendunud, armastavat lesbipaari. Põlise bostonlasena olen selle ajaloolise ärkveloleku üle uhke - ja “ärkasin” saab ka täpsema ajaloolise ülevaate määratlus OED 2017. aasta juuni värskenduses, sealhulgas tõend selle kohta, et seda on praeguses olukorras kasutatud vähemalt alates 1962. aastast vaieldav.
„Selle termini esiletõstmise tõttu tänapäeva populaarkultuuris ja rolli tõttu, mida see näib etendanud 1960ndatel ja 70ndatel, OED kaebuste programm otsib praegu kontekstuaalseid tõendeid (s.t mitte sõnastiku või määratluse järgi) ärkveloleku tähendusest “hästi” teadlik ”või„ rassilise või sotsiaalse diskrimineerimise ja ebaõigluse hoiatus ”, mis pärineb varasemast aastast 2008,” seisab ajalehes OED ajaveeb.
Kui mujal on teadus praegu rünnaku all, saab uus päev OED-i värskenduses päikese käes päikesepaistet, mille terminite paljusus mis on seotud subatomaalsete osakestega. ”Professionaalsed maadlusfännid saavad ka tunnustust, määratledes populaarse kõnepruuki, mis on seotud Sport.
Ka loovnäitlejatel on oma tähtpäev. Kas soovite uut (vana) viisi kellegi solvamiseks? Proovige “litspoja” või “värdja” asemel “poisspoeg” - fraas, mis pärineb Thomas Jordani 1657. aasta näidendist. Kas vajate uut viisi, kuidas selle talve ilmaga kaevata? Proovige “verist Baltimaad” - slängilause, mida Šoti õpilased kasutavad üsna sageli, kuna kuulsin oma käest talvel õdede-vendade külastades esmapilgul. kui nad olid tudengid St Andrewsi ülikoolis, mis asub otse Põhjamerel ja kus Läänemere tuuled piitsutavad korrapärane.
Sõnades on olemas ka sõnasõnaline viimane sõna koos sõnaga „zyzzyva“ (zih-zih-va) - lõunapoolsete troopiliste liivatee perekonna nimi Ameerika, mida tavaliselt leidub palmipuul või selle lähedal - asendades viimase sisestusena sõna “zythum” (zi-neid) - Vana-Egiptuse õlle tüüpi - OED.
Kas soovite rohkem teada 600 uue sõna, fraasi ja meeli? Lugege värskenduse ja muudetud tähenduste kohta kogu jaotises see artikkel autor Katherine Connor Martin, OED USA sõnaraamatute juhataja.